Member-only story
A Poet Emerges from the Battlefield
When growing up, I became very familiar with World War One poetry when I learned English. I read collected poems and grew fond of them. Wartime poems are always challenging to put in context, so these emerging in a pro-Duginist channel did not surprise me.
This young man is not glorifying the war. Like his British counterparts a century ago, he is trying to describe his experience. Assuming he survives, not all World War One poets made it; he can put this into prose. All Quiet on the Western Front also emerged from that war via Eric Maria Remarque. So sooner or later, I expect the same to emerge from Ukrainian military personnel. What we have seen is a lot of music, though.
Some context is needed because Amir Sabirov, 19 years old, used army code. When you read 200, it means dead troops. GRU is military intelligence.
With no further, here you go. Something entirely different. It is the human experience of war. The channel is nationalist, so understandably, they see this as pro-war. During the Great War, some in the British press saw those poems by Roger Caldwell, Wilfred Owen, or Robert Graves in that light. We have the distance of time to see them in entirely a different light.
***
In an empty forest plantation, autumn is eternal,
fallen pines to the headboard
the trenches leaned back, and the hand
mine is…